美国人眼中的中国公主竟然是刘玉玲!我不是说刘玉玲不好,刘玉玲作为一个出生在纽约皇后区,浸染在美国文化中的华裔是很有实力的。杀死比尔中的杀手,超脱中学校里的教导主任,还有充满着女权主义的《霹雳娇娃》都显示出刘玉玲是一个当之无愧的优秀演员,文武通吃,但是让一个美国人演中国公主是不是说明美国人对中国的一种态度呢? 我觉得,美国人深受尼克松“和平演变”言论的影响。君不见成龙演的江文(其实就是约翰,韦恩)的一种中国化,就是认定你的名字也是美国人;君不见成龙先是穿中国的衣服到最后成为了一个美国牛仔;君不见于荣光最后说出“将在外,军令有所不受”时,表露出的一种对美国文化的认同,君不见成龙这个原本还在向圣旨卑躬屈膝的侍卫最后成为了美国警察......电影里面有很多内容都显示出了美国人对自己文化的一种过度自信,认为作为经济军事强国一定能在文化上也是一种强势地位,一定也能“征服”历史更为悠久的华夏文明。 我想从这部电影中,我们国人需要思考,思考电影背后的文化,背后的语言,背后的含义。
估计老外眼里中国人都是会功夫的 只知道中国有个上海
没觉得多好笑,但是故事却是很不错。封建国家的奴才成长为狂放的西部牛仔,虽然存在文化误读,不过整体上逻辑没什么问题,而且西部梗数不胜数,成氏功夫没有凌驾于西部元素之上。
电影还行,只是刘玉玲那大饼脸老鼠眼看到就烦。成龙本来是想由梁咏琪担纲女主角的,可好莱坞投资商死活不肯。因此,美国人是看着她们眼中的东方美人刘玉玲了,我们中国人却只能活受罪。
平庸大乱炖,不过姜文=John Wayne的点子不错,结尾致敬《虎豹小霸王》,开始和印第安人的乱斗里甩斧子那下成龙还致敬了下自己的《A计划续集》。
2星半 动作方面已大不如成龙在香港时的表现了,导演的能力可谓平庸至极,每组动作都是大刀大刀的剪痕,这群外国朋友的配合也不是一般笨拙,整体上两种文化的碰撞引发出一些笑料算是影片最大的看点了,另外辛苦下这群华裔演员,满嘴英文不时还得说几句极不标准的中文,顿时想其实全片英文也不是不可以啊
中西文化大拼盘,以符合美国审美为主,水准一般,但此片捧红欧文威尔逊,也让成龙顺利进入美国市场
不喜欢刘玉玲。以前在明珠台看,感觉中西合璧的感觉很好。但如今已经不再觉得了。
清朝公主被骗去美国西部,亏编剧们想得出来。不过中国功夫片和美国西部片的结合,应该是美国电影制作商从商业角度出发,最希望看到的。尽管影片中充满了对华人的种种恶意不大的讥笑,但既然主要是看打斗场面和搞笑风格,也就不必太在意这些了。只是西方人拍的,成龙的打斗也就只能草草了之,难见高潮场
中国人拍牛仔片感觉怪怪的。20210611,虽然故事老套陈旧,但没有对比就没有伤害,比黄飞鸿那一版本好太多了,欧文也诠释了很典型的一个牛仔形象。里面虽然有不少成见,但从纪实角度出发,还真是独此一部。谁能想到20多年后看这么一部相对中美和谐的片子都成为了奢侈。
哈哈,欧文,胆小、运气、色色的,很搞笑
这片子其实是大学时候在电影院里看的。最近在电视上看到,忽然才记起来。一般来说,成龙的电影都不算差,都值得一看。相比之下,刘德华可称得上烂片大王了。
不谈这片比较明显的带美利坚文化最牛逼这一典型好莱坞商业片价值观以及龙叔自1978年以后拍得最慢最笨拙的打戏以外,这片还是可以一看的。另外,欧文威尔逊是克里斯塔克以外另一个能和成龙演出化学反应的好莱坞演员,这也让我这些年在电影里看到他的时候总会感觉有种额外的亲切感
2000年,40多岁那尚不太松弛的面部配上毫不做作的表情,都嵌入在成熟的喜剧中。给成龙加分!P.S.把江文音译成John Wayne(西部片的代表人物,被认为是美国的象征)真有意思。
片名玩梗文字游戏,Shang-High Noon 致敬1950年的《正午》。成龙扮演角色姜文是空耳音译John Wayne。给那白人牛仔太多戏份,成龙的功夫表演打得不过瘾。
有點傻的牛仔。有點蠢的功夫。
看了兩遍,反正我覺得蠻好笑的,哈哈。
我肯定我看过!!!欧文威尔逊脑袋在土里那画面。我记得很清楚!!
成龙动作喜剧拍的不怎么样的一部
上海正午电影简介,上海正午电影成龙,上海正午电影在线,上海正午电影票房,上海正午电影2,上海正午电影迅雷,上海正午电影dvd收入,上海正午电影木瓜网,上海正午电影演员表
本站所有资源均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,只提供web页面,并不提供资源存储,也不参与录制、上传Copyright © www.th20.com All Rights Reserved · 23影视